火币网

              手机APP下载

              火币网 www.bbfst.com

              您现在的位置: 火币网 > 在线广播 > 新奇事件簿 > 正文

              新奇事件簿(翻译+字幕+讲解):清真小吃把澳大利亚人团结起来

              来源:可可英语 编辑:kim ?  VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
               下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
              加载中..
              M~ekHlHn5!Ex_&

              !,Ht.P[&%|fgt*xqp3

              A new kind of fast food is having a big impact in Australia. It has helped to bring Australian people together, and it has been named as the People's Choice Word of the Year 2016 by Australia's Macquarie Dictionary. It is the "halal snack pack", also known as an "HSP" in Australia. It is a combination of kebab meat, potato fries and a special spicy sauce. Although the snack was created in Australia, it has its roots in the Middle East. It has become a symbol of multiculturalism in Australia as more people become aware of halal food. There is even an HSP group on Facebook that has over 180,000 members. The site is for, "sharing great snack pack stories and discussing possibly the best snack pack in the world".

              d[0-Ib#@NhxOXo|,(

              .&d@3I_LlWy

              The halal snack pack has created a lot of discussion in Australia, especially after far-right politician Pauline Hanson refused to eat one. She said halal meat was unacceptable in Australia and that "98% of Australians" were against it. However, she could not provide any evidence to support her statement. Ms Hanson's words and actions have made the HSP more popular. Keysar Trad, president of the Australian Federation of Islamic Councils, said HSP winning word of the year was fantastic. He said: "If you're able to find it in the dictionary, it takes away the mystery. It brings people comfort and satisfaction that there's nothing sinister about the word "halal". It's all about what's positive, what is good and wholesome."

              g!euTzUas6xCY,faaNQ

              译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载(4Ck9y[Hq*~s#+qA。

              kU#NiLAXKrYtWe0r3%x^

              !.!I7)3x,Y%!ax66eIHs9dKzZhtq!jOmOkhNkpCUhUQN,pU]l

              重点单词   查看全部解释    
              fantastic [fæn'tæstik]

              想一想再看

              adj. 极好的,难以置信的,奇异的,幻想的

               
              tension ['tenʃən]

              想一想再看

              n. 紧张,拉力,张力,紧张状态,[电]电压

              联想记忆
              determination [di.tə:mi'neiʃən]

              想一想再看

              n. (正式)决定,规定,决心,测定,定位

              联想记忆
              wholesome ['həulsəm]

              想一想再看

              adj. 有益健康的,合乎卫生的,健全的

              联想记忆
              statement ['steitmənt]

              想一想再看

              n. 声明,陈述

              联想记忆
              combination [.kɔmbi'neiʃən]

              想一想再看

              n. 结合,联合,联合体

              联想记忆
              satisfaction [.sætis'fækʃən]

              想一想再看

              n. 赔偿,满意,妥善处理,乐事,确信

              联想记忆
              poverty ['pɔvəti]

              想一想再看

              n. 贫困,贫乏

               
              comfort ['kʌmfət]

              想一想再看

              n. 舒适,安逸,安慰,慰藉
              vt. 安慰,使

              联想记忆
              renaissance [rə'neisəns]

              想一想再看

              n. 文艺复兴,再生

              联想记忆
              ?

              关键字: 清真 小吃 澳大利亚

              发布评论我来说2句

                英语学习推荐

                • 英语听写训练
                  听写强化训练系统有听写比对,按句停顿,中文翻译、听写错词提示等特色功能.
                • 可可英语微信:ikekenet
                  关注可可英语官方微信,每天将会向大家推送短小精悍的英语学习资料..

                科学美国人60秒

                可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

                每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

                添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
                添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。

                百度|中国纪委国家监委网站|北京纪检监察网|火币网注册 | 火币网平台 | www.baidu.com-百度百科|

                健康遊戲忠告:抵制不良遊戲拒絕盜版遊戲注意自我保護謹防受騙上當適度遊戲益腦沉迷遊戲傷身合理安排時間享受健康生活

                備案號:皖B2-2334451本站www.bbfst.com所有