bitfinex

              手机APP下载

              bitfinex www.bbfst.com

              您现在的位置: bitfinex > 雅思 > 雅思口语 > 雅思口语考官带读带练 > 正文

              雅思口语考官带读带练 (物品)第23期:Transportation交通方式

              来源:可可英语 编辑:kekenet ?  VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
              加载中..

              第23期:Transportation交通方式 参考文本:


              Hong Kong public transport is fairly cheap and fast, widely used by both residents and visitors and generally efficient. The most densely populated areas, which are also built up on fairly flat land, are served by the MTR (Mass Transit Railway, or subway train). The KCR (Kowloon-Guangzhou /Canton Railway) runs to the Chinese border at Lo Wu and is a quick way to get to the New Territories. Light Rail Transit (fast, modern, air-con trams) also run in the New Territories, connecting the city of Tuen Mun with Yuen Long.

              The Hong Kong bus system is extensive and a little confusing, serving the south side of Hong Kong Island and the New Territories in addition to most urban areas. Minibuses run set routes more quickly than standard buses and minibus passengers can embark and disembark more or less at will along these routes. Metered taxis are red and silver on Hong Kong side, green and white in the New Territories. They are relatively inexpensive compared to other big-city cab rates, starting at HK$15. The Star ferries linking Hong Kong island and Kowloon are a well known tourist attraction, as are the double-decker trams, running along the north coast of Hong Kong island. Three tunnels also link Hong Kong island with Kowloon side. Outlying islands such as Cheung Chau or Lamma have regular ferries which are fun to use, with stunning harbour views. In June 1998 Hong Kong opened its new international airport - Chek Lap Kok - on Lantau Island. The Airport Express train connects Chek Lap Kok with Hong Kong station in Central, stopping in Kowloon along the way, in just 23 minutes. Conveniently, you can check your bags in at the train station when heading out to the airport. There are also express and normal public buses, hotel shuttle buses and taxis to take air passengers into the city.
              Finally, Hong Kong has the longest escalator in the world, the Central-Mid-Levels escalator and walkway system, carrying people from sea level to their homes on the steep slopes of the Peak. The best way to pay for all this transport is with the rechargeable 'Octopus' smart card, acceptable on almost all forms of transport except taxis. However, pedestrians who like to walk will probably be disappointed with Hong Kong's poorly designed pedestrian crossings, crushing crowds and confusing pedestrian flyovers.

              重点单词   查看全部解释    
              populated

              想一想再看

              adj. 粒子数增加的 v. 居住于…中;构成…的人口(

               
              pedestrian [pi'destriən]

              想一想再看

              adj. 徒步的,缺乏想像的
              n. 行人

              联想记忆
              disappointed [.disə'pɔintid]

              想一想再看

              adj. 失望的

               
              border ['bɔ:də]

              想一想再看

              n. 边界,边境,边缘
              vt. 与 ... 接

               
              transport [træns'pɔ:t]

              想一想再看

              n. 运输、运输工具;(常用复数)强烈的情绪(狂喜或狂怒

              联想记忆
              check [tʃek]

              想一想再看

              n. 检查,支票,账单,制止,阻止物,检验标准,方格图案

              联想记忆
              efficient [i'fiʃənt]

              想一想再看

              adj. 效率高的,胜任的

              联想记忆
              urban ['ə:bən]

              想一想再看

              adj. 城市的,都市的

              联想记忆
              steep [sti:p]

              想一想再看

              adj. 陡峭的,险峻的,(价格)过高的
              n.

              联想记忆
              extensive [iks'tensiv]

              想一想再看

              adj. 广泛的,广阔的,广大的

              联想记忆
              ?

              关键字: 带读带练 雅思口语

              发布评论我来说2句

                最新文章

                可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

                每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

                添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
                添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。

                百度|中国纪委国家监委网站|北京纪检监察网|bitfinex注册 | bitfinex平台 | www.baidu.com-百度百科|

                健康遊戲忠告:抵制不良遊戲拒絕盜版遊戲注意自我保護謹防受騙上當適度遊戲益腦沉迷遊戲傷身合理安排時間享受健康生活

                備案號:皖B2-2334451本站www.bbfst.com所有