bitfinex

              手机APP下载

              bitfinex www.bbfst.com

              您现在的位置: bitfinex > 专业四级 > 专四听力 > 英语专四听力真题 > 正文

              2018年英语专业四级听力真题 对话1

              来源:可可英语 编辑:Melody ?  VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
               下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

              Conversation One

              对话1
              Questions 1 to 5 are based on Conversation One.
              根据对话1回答第一题到第五题。
              W: Hi, Bob. You speak very good Chinese.
              女:嗨,鲍勃。你的中文讲得很好。
              M: Not really, Mary. I just know a little. Actually, not being able to speak a foreign language is a bit of a British trait or a particularly British characteristic.
              男:不,玛丽。我只会一点点。事实上,不会说外语是英国人的一个特点,或者是英国人的一个特别的特点。
              The British are generally considered to be lazy linguists. We just don't bother to learn another language.
              英国人通常被认为在学习外语方面比较懒惰。我们只是不想去学另一种语言。
              W: I guess the main reason is that when you travel around the world, you find that English is spoken almost everywhere.
              女:我想主要原因是你到世界的其他地方,会发现几乎所有的地方都说英语。
              M: Yes, yes. We get by. We survive on just using our mother language.
              男:是的,是的。我们勉强能对付过去。我们仅靠母语就生存。
              W: But you seem to love learning languages a lot. How many foreign languages can you speak?
              女:但是你似乎很喜欢学习语言,你能说多少种外语?
              M: Not that many. A bit of German, some French, Polish a little, Chinese of course, a bit of Japanese. That's about it.
              男:不是很多。一点德语,一点法语,一点波兰语,当然还有汉语,一点日语。仅此而已。
              W: I'm impressed. Well, what is the second most-spoken language in England? Is it Chinese?
              女:真惊人啊。那么,英国第二大语言是什么呢?是中文吗?
              M: No, I don't think so.
              男:不,我觉得不是。
              W: Then, that must be French.
              女:那一定是法语。
              M: No. According to the recent census, 104 different languages are spoken in the UK and Polish is the second most spoken language, followed by Punjabi and Urdu.
              男:不。根据最近的普查,英国有104种不同的语言,波兰语是第二大语言,其次是旁遮普语和乌尔都语。
              W: Then, do you have to learn a foreign language in school?
              女:那么,你在学校必须学外语吗?
              M: No, it's not compulsory. But recently a campaign was launched to encourage everyone in the UK to learn at least 1,000 words of another language. It hopes to help Britain increase international trade.
              男:不,不是强制性的。但最近发起了一项运动,鼓励英国人学习至少1000个外语单词,以期帮助英国增加国际贸易。
              W: 1,000 words?
              女:1000个词?
              M: Yes. It's called the 1,000 Words Campaign because it says a vocabulary of 1,000 words would allow a speaker to hold a simple conversation.
              男:是的。它被称为“千词运动”,因为这个运动称掌握1000词可以与人进行简单的对话。
              W: That sounds like a good idea.
              女:听起来是个好主意。
              M: Yes. It gives you self-satisfaction and self-esteem if you can speak another language when you're travelling. And I think it also gives you an edge in a lot of different areas in the workplace.
              男:是的。如果你在旅行时会说一门外语,这会带给你自我满足和自尊。而且我认为它也让你在工作中的很多不同领域都有优势。
              You feel good about learning a new skill and you feel good about yourself, and it boosts your confidence. Imagine going on a holiday to Spain and being able to speak to the locals.
              学习一项新技能感觉很好,你自己也会很开心,这能增强你的信心。想象一下去西班牙度假,你可以和当地人交谈。
              W: Of course it does make one feel good.
              女:当然会让人感觉很好。
              M: And there are also the economic benefits of speaking another language. It gives you an advantage, especially if you are dealing with foreign companies.
              男:说外语也有经济上的好处。这是你的一个优势,尤其是当你和外国公司打交道的时候。
              W: Yes. It also shows politeness and respect for other people by showing you have made an effort.
              女:是的。它也说明你很努力,表现了你的礼貌和对他人的尊重。
              M: You're right. Mm, I'm afraid I must get going now. I'll have my Chinese class at 10 o'clock.
              男:你说的对。嗯,恐怕我得走了。我10点要上中文课。
              W: Oh, I have a class at 10 as well. OK, see you later.
              女:哦,我10点也有一节课。好吧,再见。
              M: See you.
              男:再见。
              Questions 1 to 5 are based on Conversation One.
              根据对话1回答第一题到第五题。
              1. According to the man, what is a British characteristic?
              1. 根据男士的说法,英国人的特点是什么?
              2. What is the second most-spoken language in the UK?
              2. 在英国,第二大语言是什么?
              3. Why was the 1,000 Words Campaign launched?
              3. 为什么要发起“千词行动”?
              4. According to the man, which is not considered an advantage of learning a foreign language?
              4. 根据男士的说法,哪一项不属于学习外语的优势?
              5. What's the most probable relationship between the man and the woman?
              5. 对话中两个人最可能是什么关系?

              重点单词   查看全部解释    
              advantage [əd'vɑ:ntidʒ]

              想一想再看

              n. 优势,有利条件
              vt. 有利于

              联想记忆
              survive [sə'vaiv]

              想一想再看

              vt. 比 ... 活得长,幸免于难,艰难度过

              联想记忆
              campaign [kæm'pein]

              想一想再看

              n. 运动,活动,战役,竞选运动
              v. 从事运

              联想记忆
              encourage [in'kʌridʒ]

              想一想再看

              vt. 鼓励,促进,支持

              联想记忆
              polish ['pɔliʃ]

              想一想再看

              n. 光泽,上光剂,优雅,精良
              v. 擦亮,磨

              联想记忆
              trait [treit]

              想一想再看

              n. 特点,特征,特性,一笔,少量

               
              characteristic [.kæriktə'ristik]

              想一想再看

              adj. 特有的,典型的
              n. 特性,特征,特

               
              census ['sensəs]

              想一想再看

              n. 户口普查

              联想记忆
              bother ['bɔðə]

              想一想再看

              v. 使恼怒,使不安,烦扰,费心
              n. 烦扰,

              联想记忆
              dealing ['di:liŋ]

              想一想再看

              n. 经营方法,行为态度
              (复数)dealin

               
              ?
              发布评论我来说2句

                最新文章

                可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

                每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

                添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
                添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。

                百度|中国纪委国家监委网站|北京纪检监察网|bitfinex注册 | bitfinex平台 | www.baidu.com-百度百科|

                健康遊戲忠告:抵制不良遊戲拒絕盜版遊戲注意自我保護謹防受騙上當適度遊戲益腦沉迷遊戲傷身合理安排時間享受健康生活

                備案號:皖B2-2334451本站www.bbfst.com所有