bitfinex

              手机APP下载

              bitfinex www.bbfst.com

              您现在的位置: bitfinex > 双语阅读 > 图文阅读 > 大千世界 > 正文

              一相亲节目嘉宾居然喂狗狗喝红酒!

              来源:沪江 编辑:Kelly ?  VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet

              About halfway through Netflix's Love is Blind—a, well, blind love experiment hosted by Nick and Vanessa Lachey—things get rather controversial...and it has absolutely nothing to do with the contestants' quests to find true love.

              网飞的《Love is Blind》节目是由Nick和Vanessa Lachey主持的和陌生人谈恋爱的节目。但节目播出大约一半的时候,引发了争议,而且跟嘉宾寻找真爱毫无关系。
              On Episode 6, contender Jessica fires off a lot of questions to Mark, who is 10 years her junior. "I'm someone who wants kids, and I'm no stranger to science," Jessica tells Mark: "So like, I realize that if I want three kids, I probably have to start soon at some point."
              在第六期节目中,嘉宾Jessica问了小她10岁的Mark很多问题。Jessica 对 Mark说:“我想要孩子,而且我对理科也不是一无所知。我发现要想生三个孩子的话,可能需要早点结婚?!?/div>
              Throughout the conversation, there was a hefty pour of red wine in her glass. That's all well and good, but then Jessica began sharing her glass of wine with her dog. To be clear, I'm talking about human wine.
              在聊天过程中,她的杯子里有一大杯红酒,这都没什么问题,但后来Jessica把杯里的酒喂给她的狗喝。说明一下,我说的是人类喝的酒。

              一相亲节目嘉宾居然喂狗狗喝红酒!.jpg

              "She just loves wine," Jessica said after doing so. IMO, Mark's lack of response to this serious red flag proved way more alarming than his degree of emotional availableness (which is a gender stereotype if there ever was one). It turns out Twitter also has serious thoughts about this topic.

              喂完之后,Jessica说:“她就是喜欢喝红酒?!币牢铱?,Mark对这么严重的情况的冷漠反应比他的情绪活跃程度(这是一种性别刻板印象)更令人担忧。事实证明,推特也认为这个问题很严重。
              Luckily for us, Brett White from Decider reached out to Cornell professor Karyn Bischoff to find out if giving a dog alcohol is safe or not. The answer is...NO:
              幸运的是,在最后一轮Brett White找到康奈尔大学教授Karyn Bischoff了解给狗喝酒是否安全,答案是否定的:
              Dogs will not be able to understand the connection between drinking alcohol and the buzz they would get, and it could be very frightening for them and cause them emotional distress. As we humans know, alcohol reduces inhibitions and impairs judgement, so it's possible that the impaired dog could have behavioral changes that could be dangerous for people and other animals around them. And the dog certainly wouldn't understand why it felt sick the next day.
              狗不能理解饮酒会使大脑兴奋,它们会非常害怕,精神受到折磨。我们人类都知道,酒精能降低束缚感,影响判断力,所以受酒精影响的狗狗行为可能会发生变化,对人和它们身边的动物构成威胁。狗当然也不会理解为什么第二天会不舒服。
              Folks, please think twice before you give your puppy a glass of wine. Please and thank you.
              亲,给狗狗喝酒前一定要三思。就当我求你了,谢谢!

              重点单词   查看全部解释    
              stereotype ['steriətaip]

              想一想再看

              n. 铅版,陈腔滥调,老一套
              vt. 使用铅版

               
              frightening ['fraitniŋ]

              想一想再看

              adj. 令人恐惧的,令人害怕的 动词frighten的

               
              distress [dis'tres]

              想一想再看

              n. 痛苦,苦恼,不幸
              vt. 使痛苦,使苦恼

              联想记忆
              absolutely ['æbsəlu:tli]

              想一想再看

              adv. 绝对地,完全地;独立地

               
              episode ['episəud]

              想一想再看

              n. 插曲,一段情节,片段,轶事

              联想记忆
              flag [flæg]

              想一想再看

              n. 旗,旗帜,信号旗
              vt. (以旗子)标出

              联想记忆
              emotional [i'məuʃənl]

              想一想再看

              adj. 感情的,情绪的

               
              response [ri'spɔns]

              想一想再看

              n. 回答,响应,反应,答复
              n. [宗

              联想记忆
              understand [.ʌndə'stænd]

              想一想再看

              vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

               
              conversation [.kɔnvə'seiʃən]

              想一想再看

              n. 会话,谈话

              联想记忆
              ?
              发布评论我来说2句

                最新文章

                可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

                每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

                添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
                添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。

                百度|中国纪委国家监委网站|北京纪检监察网|bitfinex注册 | bitfinex平台 | www.baidu.com-百度百科|

                健康遊戲忠告:抵制不良遊戲拒絕盜版遊戲注意自我保護謹防受騙上當適度遊戲益腦沉迷遊戲傷身合理安排時間享受健康生活

                備案號:皖B2-2334451本站www.bbfst.com所有